Analisando-os através do dicionário, algo já realizado por várias bloguistas, reparamos que (1):
bailarina
s. f.
Mulher que dança por profissão.
dançarina
s. f.
1. Mulher que dança em público.
2. Bailarina.
É nítido que bailarina e dançarina são palavras sinónimas no dicionário português.
Mas muitos são os que defendem que considerar-se Dançarina, concede liberdade no campo de interpretação da dança, outros são os que vêm na designação de Bailarina, um papel que assumem devido ao esforço contínuo de estudo e dedicação à arte.
Após várias leituras sobre o assunto, houve uma frase que li e que claramente expressou a minha opinião, porque nela acredito que se tenha concentrado o que é realmente importante para quem se dedica à dança:
Como ser dançante poderemos finalmente encontrar a ligação entre os dois termos, quebrarmos as suas limitações, as imagens pré-definidas e possivelmente libertar de um peso que nos impede de sermos individuais, criativos e ousados na dança.
Ó insigne Deusa da Beleza, deixe-me presentà-la com as mais recentes imagens deste ser dançante: http://palavraslacradas.blogspot.com/2009/05/paisagens-corporais-no-arteseries.html
ResponderEliminarOlá B. Vilão! Obrigado por partilhares comigo estas fotos, que foram uma lufada de ar fresco para mim. Sem dúvida que por vezes uma imagem vale mais do que 1000 palavras e tens isso tão expresso no teu blog. És realmente um ser dançante que se mostra nu ao mundo, com toda a sua essência e brilho. Estarei de agora em diante atenta às suas palavras. beijos*
ResponderEliminar